new WOW().init();
HANGZHOU KSA
前段时间小编学习了电线电缆布线组等归类内容,信心满满,看到客户的提供的要素里有连接线,额定电压380V、有接头、不是电缆、用于***设备归入8544.4229。小编一看图片一头对多头,电线两头接头数量不对等,这个明显有布线组的特征,好像归类错误了。根据本国子目注释,布线组是由电线或电缆等制成的成组电线或电缆,用于电气布线。线束也是布线组的一种。线束是指由铜材冲制而成的接触件端子(连接器)与电线(缆)压接后,外面再塑压绝缘体或外加金属壳体等, 以线束捆扎形成连接电路的组件。线束主要由电线(缆)、连接器等部件构成。综上所述应该按照其他布线组归到HS:85443090。客户在小编的建议下更改了HS。 但是好景不长,报了没多久,海关事后验估部门找上门了,内容如下: 5639 G1、2项归类存疑,机动车辆用归85443020;航空器、船舶用,归85443090;其他用途的线束归8544项下其他税号。 小编一下蒙圈了,怎么就归类错误了呢,明明写了其他85443090写的是其他布线组,怎么就变成只能用于航空器,船舶了?
小编开始翻阅税则归类相关的书籍,网上搜专家归类建议。终于发现是中文翻译和小编的理解问题。 以下内容出自课归类公众号陈征科老师的内容(如侵删除): 8544.30子目条文的原文为“Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships”,即包括“点火布线组(Ignition wiring sets)”和“其他车辆、航空器、船舶用布线组(other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships)”两部分商品。(注:在这里由于“of a kind used in vehicles, aircraft or ships”未与“Ignition wiring sets and other wiring sets”以逗号隔开,故一般应认为“of a kind used in vehicles, aircraft or ships”仅修饰了“other wiring sets”,而非同时修饰“Ignition wiring sets”和“other wiring set”两者,尽管点火布线组通常都是车辆、航空器、船舶用的) 换言之,该子目条文的直译译文应为“点火布线组和其他车辆、航空器、船舶用布线组”,故所列“其他布线组”也必须为“车辆、航空器、船舶用”。(注:又见台版税则的译文:“點火線組和其他車輛、航空器或船舶用線組”) 综上所述,看来是税则书翻译和小编理解不到位的原因,那么根据用途用于**设备,非车辆,航空器,船舶用布线组。不能归到85443090,那么正确的应该归到哪里呢?根据要素:额定电压380V、有接头、不是电缆、用于加工**设备应归入85444229。 布线组在中国税则书中中文名称表述存在一定的理解歧义,容易出错。布线组虽然有5%~10%的税率,但是不涉证;854442其他电缆和电导体虽然是0税率,但是涉及CCC证书。归类一定要小心,如果归错了,不是逃证就是逃税。所以这两个HS一直是海关核查的重点对象。 希望上述经历能给大家在电线电缆归类方面起到一点小小的帮助。
温馨提示:关于归类问题,欢迎大家一起来共同学习和探讨,有问题欢迎咨询杭州圣世特物流有限公司,电话:057181060943。